Idioma Pana [Burkina Faso]
Nome do Idioma: Pana [Burkina Faso]
Código ISO do Idioma: pnq
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 6304
Etiqueta de idioma IETF: pnq
Amostra de Pana [Burkina Faso]
Download Pana [Burkina Faso] - The Challenge.mp3
Gravações disponíveis em Pana [Burkina Faso]
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Boas Novas
Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.
Tornando-se um Amigo de Deus
Coleção de histórias bíblicas em áudio relacionadas a mensagens de evangelização. Ensinam sobre a salvação e sobre as bases do Cristianismo. Previously titled 'Words of Life'.
Baixar tudo Pana [Burkina Faso]
- Language MP3 Audio Zip (84.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (22.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (174.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (12.9MB)
Outros nomes para Pana [Burkina Faso]
Pana
Pana (Burkina Faso) (Nome ISO do Idioma)
Pannei
Sama
Onde se fala Pana [Burkina Faso]
Idiomas relacionados a Pana [Burkina Faso]
- Pana [Burkina Faso] (ISO Language)
Povos falantes dePana [Burkina Faso]
Pana, Sama
Informação sobre Pana [Burkina Faso]
População: 5,000
Alfabetização: 30
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.