Idioma Tenharim

Nome do Idioma: Tenharim
Código ISO do Idioma: pah
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 6316
Etiqueta de idioma IETF: pah
 

Amostra de Tenharim

Download Tenharim - God Made Us All.mp3

Gravações disponíveis em Tenharim

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Olhe, Ouça & Viva 1 Começando com DEUS

Livro 1 de uma série audiovisual com histórias de Adão, Noé, Jó, Abraão. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

História de Débora [Debora's Story]

Leituras da Bíblia em Áudio de livros inteiros, de versões específicas, reconhecidas e traduzidas com pouco ou nenhum comentário.

História de Gideão [Gideon's Story]

Leituras da Bíblia em Áudio de livros inteiros, de versões específicas, reconhecidas e traduzidas com pouco ou nenhum comentário.

Baixar tudo Tenharim

Onde se fala Tenharim

Brasil

Idiomas relacionados a Tenharim

Povos falantes deTenharim

Diahoi ▪ Parintintin ▪ Parintintin-Tenharim ▪ Tenharim

Informação sobre Tenharim

População: 590

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.