Idioma Khana
Nome do Idioma: Khana
Código ISO do Idioma: ogo
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2388
Etiqueta de idioma IETF: ogo
Amostra de Khana
Download Khana - Wedding Garment.mp3
Gravações disponíveis em Khana
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Grabaciones en idiomas relacionados
Palavras de Vida (in Ogoni: Khana)
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Khana
- Language MP3 Audio Zip (53.2MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (14.3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (85MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (7.6MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Film Project films - Ogoni - (Jesus Film Project)
The New Testament - Khana - (Faith Comes By Hearing)
Outros nomes para Khana
Kana
Koana
Ogoni
Idiomas relacionados a Khana
- Khana (ISO Language)
Povos falantes deKhana
Ogoni
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.