Idioma Nagamese
Nome do Idioma: Nagamese
Código ISO do Idioma: nag
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 4154
Etiqueta de idioma: nag
download Downloads
Amostra de Nagamese
Download Nagamese - The Two Roads.mp3
Gravações disponíveis em Nagamese
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas
Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

The Way to Heaven
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Nagamese
speaker Language MP3 Audio Zip (145.3MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (40.5MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (244.3MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Film in Nagamese - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Nagamese
Bodo
Kachari Bengali
Naga-Assamese
Naga Creole Assamese
Nagamese Creole
Nagamiz
Naga Pidgin (Nome ISO do Idioma)
नागामेसे
Onde se fala Nagamese
Povos falantes deNagamese
Kalya Kengyu
Informação sobre Nagamese
Mais Informação: Mother tongue of the Kachari in and around Dimapur; trade language.
População: 30,000
Alfabetização: 90
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você pode fornecer informações, traduzir ou ajudar na gravação neste idioma? Você pode patrocinar gravações neste ou em outro idioma? Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.
