Idioma Lalia
Nome do Idioma: Lalia
Código ISO do Idioma: lal
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3886
IETF Language Tag: lal
Amostra de Lalia
Gravações disponíveis em Lalia
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Recordings in related languages
Palavras de Vida (in Lombelo)
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Gravações em outros idiomas contendo partes em Lalia
Norte Diagnostic [North Mexico Diagnostic] (in Español [Spanish: Mexico])
Baixar tudo Lalia
- MP3 Audio (10.2MB)
- Low-MP3 Audio (3MB)
- MPEG4 Slideshow (29.3MB)
- AVI for VCD Slideshow (4MB)
- 3GP Slideshow (1.7MB)
Onde se fala Lalia
Idiomas relacionados a Lalia
- Lalia (ISO Language)
Povos falantes deLalia
Lalia
Informação sobre Lalia
Mais Informação: Understand Ling., Lomb., Lomo., Long.; Roman Catholic & Protestant.
População: 55,000
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.