Idioma Kuikuro

Nome do Idioma: Kuikuro
Código ISO do Idioma: kui
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2234
Etiqueta de idioma IETF: kui
 

Amostra de Kuikuro

Kuikuro - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Kuikuro

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Akinha Hekugu Jesuisi Akinhagü [Boas Novas]

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Jesus Akinhagü [Histórias of Jesus]

Apresentações em áudio ou vídeo de histórias bíblicas em formato resumido ou interpretado.

Baixar tudo Kuikuro

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Kuikuro-Kalapalo - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Kuikuro

Ahukugi ótomo
Apalakiri
Apalaquiri
Calapalu
Cuicuro
Cuicutl
Guicuru
Ipatse ótomo
Kalapalo
Kuikuro-Kalapalo
Kuikúro-Kalapálo (Nome ISO do Idioma)
Kuikuru
Kurkuro
lahatua (Nome da língua local)
Lahatuá ótomo

Onde se fala Kuikuro

Brazil

Idiomas relacionados a Kuikuro

Povos falantes deKuikuro

Kalapalo

Informação sobre Kuikuro

Mais Informação: Understand Kalopalo, Portuguese. 3/12 Joshua Project shows 0% Evangelical, 0% Christian Adherent. Ethnic Religions" JMS

População: 600

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.