Idioma Tehit

Nome do Idioma: Tehit
Código ISO do Idioma: kps
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 17291
Etiqueta de idioma IETF: kps
 

Amostra de Tehit

Download d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/141560.aac

Gravações disponíveis em Tehit

No momento, não possuímos nenhuma gravação disponível neste idioma.

Grabaciones en idiomas relacionados

Boas Novas (in Tehit: Teminabuan)

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Ni Mahnyom [Boas Novas] (in Tehit: Sawiat Salmeit)

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Palavras de Vida (in Teheit Group)

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Tehit

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Christ Film Project films - Tehit - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Tehit - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Tehit

Kaibus
Salo Tkoin
Tahit
Tehid
Teminabuan

Idiomas relacionados a Tehit

Povos falantes deTehit

Tehit

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.