Selecione um Idioma

mic

Compartilhar

Compartilhar link

QR code for https://globalrecordings.net/language/gdr

Idioma Wipi

Nome do Idioma: Wipi
Código ISO do Idioma: gdr
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 638
Etiqueta de idioma: gdr
download Downloads

Amostra de Wipi

Download Wipi - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Wipi

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas
29:19

Boas Novas

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Palavras de Vida
52:06

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Palavras de Vida 1
28:01

Palavras de Vida 1

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Wipi

Áudio e Vídeo de outras fontes

Christian videos, Bibles and songs in Wipi - (SaveLongGod)

Outros nomes para Wipi

Bitam
Jibu
Oriomo
Oriomo: Bitam

Onde se fala Wipi

Papua Nova Guiné

Idiomas relacionados a Wipi

Povos falantes deWipi

Wipi

Informação sobre Wipi

Mais Informação: Sem-literate in (English, Motu) Understand Motu, Bine, Ende, Gogo.

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você pode fornecer informações, traduzir ou ajudar na gravação neste idioma? Você pode patrocinar gravações neste ou em outro idioma? Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.