Idioma Djimini
Nome do Idioma: Djimini
Código ISO do Idioma: dyi
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2684
Etiqueta de idioma: dyi
download Downloads
Amostra de Djimini
Download Djimini - The Prodigal Son.mp3
Gravações disponíveis em Djimini
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Gravações em outros idiomas contendo partes em Djimini
Palavras de Vida w/ HAUSA: Kano (in Zull)
Baixar tudo Djimini
speaker Language MP3 Audio Zip (50.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (14.9MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (76.9MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Film in Senoufo, Djimini - (Jesus Film Project)
The New Testament - Senoufo, Djimini - (Faith Comes By Hearing)
Outros nomes para Djimini
Djimini Senoufo (Nome ISO do Idioma)
Dyimini
Jinmiire
Jinmini
Senoufo, Djimini
Onde se fala Djimini
Idiomas relacionados a Djimini
- Djimini (ISO Language) volume_up
- Senoufo, Djimini: Diamala (Language Variety)
- Senoufo, Djimini: Djafolo (Language Variety)
- Senoufo, Djimini: Dofana (Language Variety)
- Senoufo, Djimini: Foolo (Language Variety)
- Senoufo, Djimini: Singala (Language Variety)
Povos falantes deDjimini
Senoufo, Dyimini
Informação sobre Djimini
Mais Informação: Understand DIOULA; Muslims & Christian; Senou. lg. grou.
População: 95,500
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você pode fornecer informações, traduzir ou ajudar na gravação neste idioma? Você pode patrocinar gravações neste ou em outro idioma? Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.