Idioma Dimasa

Nome do Idioma: Dimasa
Código ISO do Idioma: dis
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 869
Etiqueta de idioma IETF: dis
 

Amostra de Dimasa

Audio Player
00:00 / Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.

Download Dimasa - The Rich Man and Lazarus.mp3

Gravações disponíveis em Dimasa

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Dimasa

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Dimasa - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Dimasa - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Dimasa

Cachari
Dimasa: Cachari
Dimasa Kachari
Dimasa: Kachari
Grao Dima
Grau Dima
Hills Kachari
Kachari: Dimasa
Magrau
कछारी: डिमसा

Onde se fala Dimasa

Índia

Idiomas relacionados a Dimasa

Povos falantes deDimasa

Barman ▪ Kachari, Dimasa

Informação sobre Dimasa

Mais Informação: Understand Bengali, Close to Boro; Assamese & Bengali culture information. Most know Assamese or Bengali; Some Dimasa speak other languages as their mother tongue: Mikir, Bengali, Assamese.

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.