Idioma Koalib: Ngirere

Nome do Idioma: Koalib: Ngirere
Nome ISO do Idioma: Koalib [kib]
Número GRN do Idioma: 946
Estado da Língua: Verified
Código ROD do Dialeto: 00946

Amostra de Koalib: Ngirere

Koalib Ngirere - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Koalib: Ngirere

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas^

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens opcionais. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Koalib: Ngirere

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Koalib - (The Jesus Film Project)

Outros nomes para Koalib: Ngirere

Koalib: Ngi-rere
Ngirera
Ngirere
Nirere

Onde se fala Koalib: Ngirere

Sudan

Idiomas relacionados a Koalib: Ngirere

Povos falantes deKoalib: Ngirere

Koalib; Umm Heitan;

Informação sobre Koalib: Ngirere

Mais Informação: Muslim & Christian; New Testament & Bible portions.

Alfabetização: 40

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.