Idioma Lotha Naga

Nome do Idioma: Lotha Naga
Código ISO do Idioma: njh
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 895
IETF Language Tag: njh
 

Amostra de Lotha Naga

Lotha Naga - God Our Creator.mp3

Gravações disponíveis em Lotha Naga

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida 1

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Palavras de Vida 2

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Lotha Naga

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Naga, Lotha - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Naga Lotha - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Lotha Naga

लोथा नागा

Onde se fala Lotha Naga

India

Idiomas relacionados a Lotha Naga

Povos falantes deLotha Naga

Lotha

Informação sobre Lotha Naga

Mais Informação: Understand Naga., Chak., Sema. N.; Few Animist; semi-acculurated.

Alfabetização: 20

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.