Idioma Bhili: Wagdi
Nome do Idioma: Bhili: Wagdi
Nome ISO do Idioma: Wagdi [wbr]
Escopo da linguagem: Language Variety
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 8063
Etiqueta de idioma: wbr-x-HIS08063
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 08063
download Downloads
Amostra de Bhili: Wagdi
Download Rajasthani Wagadi Bhili Wagdi - A New Nature.mp3
Gravações disponíveis em Bhili: Wagdi
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Grabaciones en idiomas relacionados

Palavras de Vida (in भीली [Bhili: Banaswara])
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Palavras de Vida (in भीली:दाहोड़ [Bhili: Dahod])
Coleção de histórias bíblicas em áudio relacionadas a mensagens de evangelização. Ensinam sobre a salvação e sobre as bases do Cristianismo.

Palavras de Vida (in Bhili: Dangs)
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Palavras de Vida (in भीली [Bhili: Mauchi])
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Palavras de Vida (in Bhili: Tadavi)
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Palavras de Vida (in वगाड़ी [Wagadi])
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções. Same both sides.
Baixar tudo Bhili: Wagdi
speaker Language MP3 Audio Zip (64.9MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (14MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (63.1MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Film in Wagdi - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Bhili: Wagdi
Wagdi
भीली: वगड़ी (Nome da língua local)
Onde se fala Bhili: Wagdi
Idiomas relacionados a Bhili: Wagdi
- Rajasthani (Macrolanguage)
- Wagadi (ISO Language) volume_up
- Bhili: Wagdi (Language Variety) volume_up
- Bhili: Bhomat (Language Variety) volume_up
- Bhili: North Gujarat (Language Variety) volume_up
- Bhili: Rajasthan (Language Variety) volume_up
- Bhili: Wagad & Haron-Patta (Language Variety) volume_up
- Rewadi (Language Variety) volume_up
- Wagari: Andhra Pradesh (Language Variety) volume_up
- Wagdi: Adivasi Wagdi (Language Variety)
- Wagdi: Kherwara (Language Variety)
- Wagdi: Sagwara (Language Variety)
- Bhili: Banaswara (Language Variety) volume_up
- Bhili: Dahod (Language Variety) volume_up
- Bhili: Dangs (Language Variety) volume_up
- Bhili: Mauchi (Language Variety) volume_up
- Bhili: Tadavi (Language Variety) volume_up
Informação sobre Bhili: Wagdi
Mais Informação: Patelia in Gujarat is inherently intelligible with Bhil; Bhil of Rathlam District in Madhya Pradesh is intelligible with Wagadi, limited proficiency in Hindi.
População: 1,300,000
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você pode fornecer informações, traduzir ou ajudar na gravação neste idioma? Você pode patrocinar gravações neste ou em outro idioma? Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.
