Idioma Kermancî, Behdini
Nome do Idioma: Kermancî, Behdini
Nome ISO do Idioma: Kurdish, Northern [kmr]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 7929
Etiqueta de idioma IETF: kmr-x-HIS07929
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 07929
Amostra de Kermancî, Behdini
Download Kurdish Kurdi Kurmanji Kermancî Behdini - The Lost Sheep.mp3
Gravações disponíveis em Kermancî, Behdini
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Grabaciones en idiomas relacionados
Sermon (in Kurmancî [Kurdi, Kurmanji])
Mensagens de novos convertidos para evangelismo, crescimento e motivação. Pode conter ênfase a certa denominação mas segue basicamente o ensino cristão.
Baixar tudo Kermancî, Behdini
- Language MP3 Audio Zip (11.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (3MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (26.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.6MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Audio Bible in Afrin dialect - (Hezkirna Xweda / Love of God)
God's Powerful Saviour - Kurmanji - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Jesus Film Project films - Kurdi, Behdini - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Kurdish, Afrini - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Kurmanji - Cis - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Kurmanji Standard - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Kurmanji Standard - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kurdish Kurmanji - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kurdish Kurmanji - 2005 United Bible Society - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kurdish Kurmanji - Transcaucasia Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Kurdish, Northern - (Story Runners)
The Prophets' Story - Kurdish, Northern: Afrin - (The Prophets' Story)
رێگای ڕاستودروستی - The Way of Righteousness - Kurdish Sorani - (Rock International)
Outros nomes para Kermancî, Behdini
Bahdinani
Behdini
Behdini Kurdish
Kermanci
Kermancî
Kermanci, Behdini
Kurdish, Northern
Kurmanji, Behdini
Idiomas relacionados a Kermancî, Behdini
- Kurdish (Macrolanguage)
- Kurdi, Kurmanji (ISO Language)
- Kermancî, Behdini
- Hekari
- Kurdi: Khorrassani
- Kurdish, Northern: Afrin
- Kurdish, Northern: Amadiye
- Kurdish, Northern: Anatolian Kurmanji
- Kurdish, Northern: Ashiti
- Kurdish, Northern: Barwari Jor
- Kurdish, Northern: Boti
- Kurdish, Northern: Gulli
- Kurdish, Northern: Marashi
- Kurdish, Northern: Northern Kurmanji
- Kurdish, Northern: Northwestern Kurmanji
- Kurdish, Northern: Sheikhan
- Kurdish, Northern: Shemdinani
- Kurdish, Northern: Shikaki
- Kurdish, Northern: Southern Kurmanji
- Kurdish, Northern: Southern Kurmanji
- Kurdish, Northern: Southern Kurmanji
- Kurdish, Northern: Southwestern Kurmanji
- Kurdish, Northern: Southwestern Kurmanji
- Kurdish, Northern: Southwestern Kurmanji
- Kurdish, Northern: Standard Kurmanji
- Kurdish, Northern: Standard Kurmanji
- Kurdish, Northern: Zakho
- Kurdish: Syria
- Kurmanji: Bayazidi
- Kurmanji, Êzdîkî
- Kurmanji: Qochani
- Kurmanji: Standard
- Kurmanji: Surchi
Informação sobre Kermancî, Behdini
Mais Informação: JESUS film.
População: 2,800,000
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.