Idioma Karo (Brasil)

Nome do Idioma: Karo (Brasil)
Código ISO do Idioma: arr
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 7188
Etiqueta de idioma IETF: arr
 

Amostra de Karo (Brasil)

Download Arara of Rondônia - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Karo (Brasil)

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Yaˈnẽn Toto new kây [Olhe, Ouça & Viva 1 Começando com DEUS]

Livro 1 de uma série audiovisual com histórias de Adão, Noé, Jó, Abraão. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Igreja Karo Tap Volume 01 [Arara Church Praise Volume 01]

Coleção musical cristã de canções e hinos.

Baixar tudo Karo (Brasil)

Outros nomes para Karo (Brasil)

Arara
Arára (Nome da língua local)
Arara de Rondonia
Arara de Rondônia
Arára de Rondonia
Arara do Jiparana
Arára do Jiparaná
Arara-Karo
Arara of Rondônia
Arara Tupi
Itanga
Itogapuc
Itogapuk
Itogapúk
Karo (Nome ISO do Idioma)
Karo (Brazil)
Ntogapid
Ntogapig
Ramarama
Uruku
Urumi
Ytanga
Каро

Povos falantes deKaro (Brasil)

Arara do Rondonia ▪ Itogapuk, Karo

Informação sobre Karo (Brasil)

População: 92

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.