Idioma Wolio
Nome do Idioma: Wolio
Código ISO do Idioma: wlo
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 716
Etiqueta de idioma IETF: wlo
Amostra de Wolio
Download Wolio - The Two Roads.mp3
Gravações disponíveis em Wolio
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Kabar Baik [Boas Novas]
Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Wolio
- Language MP3 Audio Zip (68.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (20.7MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (126.5MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (9.7MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Christ Film Project films - Wolio - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Wolio - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Wolio
Baubau
Boetoneezen
Buntonese
Buton
Butonese
Butung
Povos falantes deWolio
Wolio
Informação sobre Wolio
Mais Informação: Trade language, Close to Cia-Cia, Masiri, Lantoi.
População: 72,100
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.