Idioma Bainapi

Nome do Idioma: Bainapi
Código ISO do Idioma: dby
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 639
Etiqueta de idioma IETF: dby
 

Amostra de Bainapi

Download Bainapi - The Lost Son.mp3

Gravações disponíveis em Bainapi

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas & Palavras de Vida

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Olhe, Ouça & Viva 7 JESUS - Senhor & Salvador

Livro 7 de uma série audiovisual com histórias de Jesus, de Lucas a João. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Bainapi

Áudio e Vídeo de outras fontes

Christian videos, Bibles and songs in Dibiyaso - (SaveLongGod)

Outros nomes para Bainapi

Dibiaso
Dibiasu
Dibiyaso (Nome ISO do Idioma)
Pikiwa

Povos falantes deBainapi

Pikiwa

Informação sobre Bainapi

Mais Informação: Understand Doso, English,Gogodala,some Kamula,

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.