Idioma Sumu Twaka
Nome do Idioma: Sumu Twaka
Nome ISO do Idioma: Mayangna [yan]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 590
Etiqueta de idioma IETF: yan-x-HIS00590
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 00590
Amostra de Sumu Twaka
Download Mayangna Sumu Twaka - The Lost Sheep.mp3
Gravações disponíveis em Sumu Twaka
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Sumu Twaka
- Language MP3 Audio Zip (27.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (8.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (54.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (4.1MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Film Project films - Mayangna - (Jesus Film Project)
ježíš je živý v jazyce mayangna Sauni Bu (a song of praise - Mayangna)
New Creation in Christ
setkání s Ježíšem v jazyce mayangna Sauni Bu (a song of praise - Mayangna)
Wake Up Mayangna
Outros nomes para Sumu Twaka
Soumo
Suma Twaka
Sumo
Sumoo
Sumo Tawahka
Sumu
Sumu Twàka (Nome da língua local)
Taguaca
Onde se fala Sumu Twaka
Idiomas relacionados a Sumu Twaka
- Mayangna (ISO Language)
- Sumu Twaka
- Mayangna: Panamahka
- Mayangna: Tuahka
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.