Idioma Nyongnepa
Nome do Idioma: Nyongnepa
Código ISO do Idioma: muo
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 4771
Etiqueta de idioma IETF: muo
Amostra de Nyongnepa
Download Nyongnepa - Noah.mp3
Gravações disponíveis em Nyongnepa
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida 1
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Palavras de Vida 2
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Tornando-se um Amigo de Deus
Coleção de histórias bíblicas em áudio relacionadas a mensagens de evangelização. Ensinam sobre a salvação e sobre as bases do Cristianismo. Previously titled 'Words of Life'.
Baixar tudo Nyongnepa
- Language MP3 Audio Zip (84.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (23MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (140.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (11.8MB)
Outros nomes para Nyongnepa
Balikumbat
Chukkol
Daganonga
Daganyonga
Mubako
Mubako: Balikumbat
Mumbake
Ndagam
Nyoking
Nyong (Nome ISO do Idioma)
Nyoungnepa
Peti
Samba Bali
Teteka
Yangah
Yapeli
Onde se fala Nyongnepa
Idiomas relacionados a Nyongnepa
- Nyongnepa (ISO Language)
Povos falantes deNyongnepa
Mubako
Informação sobre Nyongnepa
População: 30,000
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.