Idioma Ahirani: Jalgaon

Nome do Idioma: Ahirani: Jalgaon
Nome ISO do Idioma: Ahirani [ahr]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3897
Etiqueta de idioma IETF: ahr-x-HIS03897
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 03897

Amostra de Ahirani: Jalgaon

Download Ahirani Jalgaon - Are You Afraid.mp3

Gravações disponíveis em Ahirani: Jalgaon

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Grabaciones en idiomas relacionados

Jesus Story (in Khandesi)

Áudio e Vídeo do filme "Jesus", baseado no evangelho de Lucas. Inclui "A História de Jesus" , que é uma peça baseada no filme "Jesus" em áudio.

Baixar tudo Ahirani: Jalgaon

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Ahirani - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Ahirani: Jalgaon

Jalgaon
Khandesi: Ahirani: Jalgaon
अहिरनी: जलगांव (Nome da língua local)

Idiomas relacionados a Ahirani: Jalgaon

Informação sobre Ahirani: Jalgaon

Mais Informação: Ropal_Code from India Form = KHN. L Marathi, Understand Hindi;Anim.; may be intelligible with Ahirani.

População: 500,000

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.