Idioma Ahirani: Dhulia
Nome do Idioma: Ahirani: Dhulia
Nome ISO do Idioma: Ahirani [ahr]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3863
Etiqueta de idioma IETF: ahr-x-HIS03863
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 03863
Amostra de Ahirani: Dhulia
Download Ahirani Dhulia - Are You Afraid.mp3
Gravações disponíveis em Ahirani: Dhulia
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Ahirani: Dhulia
- Language MP3 Audio Zip (15.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (4.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (29.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (2.1MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Film Project films - Ahirani - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Ahirani: Dhulia
Dhulia
Kandesi: Ahirani: Dhulia
अहिरनी: धूलिया (Nome da língua local)
Idiomas relacionados a Ahirani: Dhulia
- Ahirani (ISO Language)
- Ahirani: Dhulia
- Ahirani: Jalgaon
Informação sobre Ahirani: Dhulia
Mais Informação: Understand Marathi, some Hindi; May be intelligible with Khandeshi but distinct from them linguistically.
População: 500,000
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.