Idioma Baniata

Nome do Idioma: Baniata
Código ISO do Idioma: tqu
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3605
Etiqueta de idioma IETF: tqu
 

Amostra de Baniata

Download Baniata - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Baniata

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Jisu Zo Setani Mani Ira Za Ha, Nabo Qizoso [TLC Lesson 7 - Living Christ's Victory over Satan]

Lições bíblicas sobre a vida e o ministério de Jesus Cristo. Cada lição usa uma seleção de 8 a 12 figuras, extraídas do total de 120 figuras do programa O Cristo Vivo.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções. Same both sides.

Canções

Coleção musical cristã de canções e hinos.

Baixar tudo Baniata

Outros nomes para Baniata

Lokuru
Mbaniata
Touo (Nome ISO do Idioma)
TOUO (Nome da língua local)

Onde se fala Baniata

Ilhas Salomão

Povos falantes deBaniata

Baniata

Informação sobre Baniata

Mais Informação: Understand Roviana, nominal & few com. Christian, culture.

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.