Idioma Kiyogo
Nome do Idioma: Kiyogo
Código ISO do Idioma: mdm
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3548
Etiqueta de idioma IETF: mdm
Amostra de Kiyogo
Download Kiyogo - Two Roads.mp3
Gravações disponíveis em Kiyogo
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida w/ BANGALA
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções. Includes songs in BANGALA
Baixar tudo Kiyogo
- Language MP3 Audio Zip (33.1MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (9.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (53MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (4.7MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Film Project films - Mayogo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mayogo - 2015 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Outros nomes para Kiyogo
Madimadoko
Mady?g?
Mady?g?´
Madyɵgɵ
Madyɵgɵ́
Maigo
Maiko
Majugu
Mayko
Mayogo (Nome ISO do Idioma)
Mayugo
Onde se fala Kiyogo
República Democrática do Congo
Idiomas relacionados a Kiyogo
- Kiyogo (ISO Language)
Povos falantes deKiyogo
Mayogo
Informação sobre Kiyogo
Mais Informação: Understand Bangala; Roman Catholic & Protestant; Many Literate.
População: 100,000
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.