Idioma Yessan-Mayo
Nome do Idioma: Yessan-Mayo
Código ISO do Idioma: yss
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3252
IETF Language Tag: yss
Amostra de Yessan-Mayo
Yessan-Mayo - The Two Roads.mp3
Gravações disponíveis em Yessan-Mayo
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Boas Novas
Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Yessan-Mayo
- MP3 Audio (82.9MB)
- Low-MP3 Audio (22.5MB)
- MPEG4 Slideshow (158.9MB)
- AVI for VCD Slideshow (33.6MB)
- 3GP Slideshow (11.7MB)
Outros nomes para Yessan-Mayo
Maio-Yesan
Mayo
Mayo-Yesan
Yasyin
Yaw
Yesan
Yessan
Yessan-Mayo Group
Onde se fala Yessan-Mayo
Idiomas relacionados a Yessan-Mayo
- Yessan-Mayo (ISO Language)
Povos falantes deYessan-Mayo
Mayo, Mayo-Yessan
Informação sobre Yessan-Mayo
Mais Informação: Understand Tok Pisin; Roman Catholic influence.
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.