Idioma Palanan

Nome do Idioma: Palanan
Código ISO do Idioma: prf
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 324
IETF Language Tag: prf
 

Amostra de Palanan

Palanan - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Palanan

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

En Maganda A Bareta [Boas Novas]

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Palanan

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Paranan - (Jesus Film Project)
The New Testament - Paranan - 2012 Philippine Bible Society - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Palanan

Dumagat: Palanan (Nome da língua local)
Dumagot
Palanan Dumagat
Palanan Valley Agta
Palanenyo
Paranan (Nome ISO do Idioma)
Paranan: Palanan Dumagat

Onde se fala Palanan

Philippines

Povos falantes dePalanan

Paranan

Informação sobre Palanan

População: 15,000

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.