Idioma Baguirmi
Nome do Idioma: Baguirmi
Código ISO do Idioma: bmi
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2921
Etiqueta de idioma IETF: bmi
Amostra de Baguirmi
Download Baguirmi - The Challenge.mp3
Gravações disponíveis em Baguirmi
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida 1
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Tornando-se um Amigo de Deus
Coleção de histórias bíblicas em áudio relacionadas a mensagens de evangelização. Ensinam sobre a salvação e sobre as bases do Cristianismo. Previously titled 'Words of Life 2'.
Baixar tudo Baguirmi
- Language MP3 Audio Zip (61.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (13.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (109.5MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (7.2MB)
Outros nomes para Baguirmi
Baghirmi
Bagirmi (Nome ISO do Idioma)
Bagrimma
Baguirme
Barma
Lis
Lisi
Mbarma
Tar Bagrimma
Tar Barma
巴吉尔米语
巴吉爾米語
Onde se fala Baguirmi
Idiomas relacionados a Baguirmi
- Baguirmi (ISO Language)
Povos falantes deBaguirmi
Barma
Informação sobre Baguirmi
Mais Informação: Understand Arabic of Chad
População: 15,000
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.