Idioma Kol [Papua New Guinea]
Nome do Idioma: Kol [Papua New Guinea]
Código ISO do Idioma: kol
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2791
Etiqueta de idioma IETF: kol
Amostra de Kol [Papua New Guinea]
Download Kol [Papua New Guinea] - Prepare for the Future.mp3
Gravações disponíveis em Kol [Papua New Guinea]
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Kol [Papua New Guinea]
- Language MP3 Audio Zip (10.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (3.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (22.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.7MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Christian videos, Bibles and songs in Kol - (SaveLongGod)
Outros nomes para Kol [Papua New Guinea]
Kol
Kola
Kole
Koul
Nakgaktai
Idiomas relacionados a Kol [Papua New Guinea]
- Kol [Papua New Guinea] (ISO Language)
Povos falantes deKol [Papua New Guinea]
Kol, Kole
Informação sobre Kol [Papua New Guinea]
Mais Informação: Understand Tok Pisin; Rauto, Solong; translation in progress.
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.