Idioma Akeuru

Nome do Idioma: Akeuru
Código ISO do Idioma: lmg
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2790
Etiqueta de idioma IETF: lmg
 

Amostra de Akeuru

Download Akeuru - Peter Leaves Jesus.mp3

Gravações disponíveis em Akeuru

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Grabaciones en idiomas relacionados

Palavras de Vida (in Lamogai: Pulie-Rauto)

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Akeuru

Áudio e Vídeo de outras fontes

Christian videos, Bibles and songs in Lamogai - (SaveLongGod)

Outros nomes para Akeuru

Akiuru
Akivru
Lamogai (Nome ISO do Idioma)
Mulakaino

Idiomas relacionados a Akeuru

Povos falantes deAkeuru

Ivanga ▪ Lamogai ▪ Pulie

Informação sobre Akeuru

Mais Informação: Understand Neo Melanesian,Gogo, Rauto, Solong

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.