Idioma Pygmee: Gabon du Sud

Nome do Idioma: Pygmee: Gabon du Sud
Nome ISO do Idioma: Baka [Cameroon] [bkc]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2770
IETF Language Tag: bkc-x-HIS02770
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 02770

Amostra de Pygmee: Gabon du Sud

Baka Pygmee Gabon du Sud - A Clean Heart.mp3

Gravações disponíveis em Pygmee: Gabon du Sud

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Recordings in related languages

Palavras de Vida (in Baka)

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Pygmee: Gabon du Sud

Outros nomes para Pygmee: Gabon du Sud

Gabon du Sud

Onde se fala Pygmee: Gabon du Sud

Cameroon
Gabon

Idiomas relacionados a Pygmee: Gabon du Sud

  • Baka (ISO Language)
    • Pygmee: Gabon du Sud

Informação sobre Pygmee: Gabon du Sud

Mais Informação: Understand Yinzebi(Bandzabi)

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.