Idioma Cochimia
Nome do Idioma: Cochimia
Código ISO do Idioma: coj
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2379
IETF Language Tag: coj
Amostra de Cochimia
Gravações disponíveis em Cochimia
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Gravações em outros idiomas contendo partes em Cochimia
Norte Diagnostic [North Mexico Diagnostic] (in Español [Spanish: Mexico])
Baixar tudo Cochimia
- MP3 Audio (62.2MB)
- Low-MP3 Audio (11.7MB)
- MPEG4 Slideshow (55.6MB)
- AVI for VCD Slideshow (15.6MB)
- 3GP Slideshow (6.1MB)
Outros nomes para Cochimia
Cadegomeno
Cadegomeño
Cadegomo
Cochetimi
Cochima
Cochimi (Nome ISO do Idioma)
Cochimtee
Didiu
Joaquin
Laimon
Laymon
Laymon-Cochimi
Laymonem
San Francesco Saverio Mission
San Francisco Xavier de
San Francisco Xavier de Vigge-Biaundo Mission
San Francisco Xavier de Viggé-Biaundo Mission
San Javier
San Joaquin
San Joaquín
San Xavier
Tipai (Nome da língua local)
Vigge-Biaundo Mission
Onde se fala Cochimia
Informação sobre Cochimia
Mais Informação: Literate in Spanish.
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.