Idioma Sarnamie Hindustani

Nome do Idioma: Sarnamie Hindustani
Código ISO do Idioma: hns
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2332
IETF Language Tag: hns
 

Amostra de Sarnamie Hindustani

Sarnamie Hindustani - Tell Me about Jesus.mp3

Gravações disponíveis em Sarnamie Hindustani

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Sarnamie Hindustani

Outros nomes para Sarnamie Hindustani

Aili Gaili
Caribbean Bharatiya
Caribbean Hindi
Caribbean Hindustani (Nome ISO do Idioma)
Caribbean Urdu
Gaili
Guyanese Hindustani
Hindi, Caribbean
Hindi of Surinam
Hindustani
Hindustani, Sarnami
Sarnaanie Hiendoestaanie
Sarnami Hindi
Sarnami Hindoestani
Sarnami Hindustani
Trinidadian Bhojpuri
Trinidadian Hindustani

Onde se fala Sarnamie Hindustani

Guyana
Suriname

Idiomas relacionados a Sarnamie Hindustani

Povos falantes deSarnamie Hindustani

Sarnami Hindi

Informação sobre Sarnamie Hindustani

Mais Informação: Understand Dutch, Hindi, Urdu, English, Ton.; Hindu & Christian.

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.