Idioma Kanasi Group (Lang. 1)
Nome do Idioma: Kanasi Group (Lang. 1)
Código ISO do Idioma: jma
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2298
Etiqueta de idioma IETF: jma
Amostra de Kanasi Group (Lang. 1)
Kanasi Group (Lang 1) - The Two Roads.mp3
Gravações disponíveis em Kanasi Group (Lang. 1)
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Kanasi Group (Lang. 1)
- MP3 Audio (19.8MB)
- Low-MP3 Audio (5.4MB)
- MP4 Slideshow (31.3MB)
- AVI for VCD Slideshow (7MB)
- 3GP Slideshow (2.8MB)
Outros nomes para Kanasi Group (Lang. 1)
Bayu Dimadima
Bouadi
Dima (Nome ISO do Idioma)
Dimadima
Dima Group
Gadoa
Jimajima
Jimjam
Kanasi Group I
Karagoutu
Sona
Wanemba
Warawadidi
Onde se fala Kanasi Group (Lang. 1)
Idiomas relacionados a Kanasi Group (Lang. 1)
- Kanasi Group (Lang. 1) (ISO Language)
Povos falantes deKanasi Group (Lang. 1)
Jimajima
Informação sobre Kanasi Group (Lang. 1)
Mais Informação: Understand Dawa.,H.Motu,Wedau;Some Christians
População: 550
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.