Idioma Pakistani Bagari

Nome do Idioma: Pakistani Bagari
Nome ISO do Idioma: Bagri [bgq]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 22854
IETF Language Tag: bgq-x-HIS22854
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 22854

Amostra de Pakistani Bagari

Rajasthani Bagri Pakistani Bagari - Untitled.mp3

Gravações disponíveis em Pakistani Bagari

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

خدا کی محبت کے الفاظ [Words of God's Love]

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Pakistani Bagari

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Bagri - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Bagri - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Pakistani Bagari

Pakistani Bagri

Onde se fala Pakistani Bagari

Pakistan

Idiomas relacionados a Pakistani Bagari

Informação sobre Pakistani Bagari

População: 235,000

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.