Idioma Dikaka: Dijm
Nome do Idioma: Dikaka: Dijm
Nome ISO do Idioma: Dikaka [cfa]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 22796
Etiqueta de idioma IETF: cfa-x-HIS22796
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 22796
Amostra de Dikaka: Dijm
Download Dikaka Dijm - How to Be Born Again.mp3
Gravações disponíveis em Dikaka: Dijm
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Yimbe Lemangyam [Boas Novas]
Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.
Juwi a Cinbalimangyi [The Way of Peace]
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Grabaciones en idiomas relacionados
Palavras de Vida (in Dikaka)
Coleção de histórias bíblicas em áudio relacionadas a mensagens de evangelização. Ensinam sobre a salvação e sobre as bases do Cristianismo.
Baixar tudo Dikaka: Dijm
- Language MP3 Audio Zip (76.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (19.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (131.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (9.7MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Film Project films - Dijim (Cham) - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Dikaka: Dijm
Cam
Dijim
Dikaka: Cham
Kindiyo
Onde se fala Dikaka: Dijm
Idiomas relacionados a Dikaka: Dijm
- Dikaka (ISO Language)
- Dikaka: Dijm
- Dikaka: Bwilim
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.