Idioma Vai
Nome do Idioma: Vai
Código ISO do Idioma: vai
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 210
Etiqueta de idioma IETF: vai
Amostra de Vai
Download Vai - Noah.mp3
Gravações disponíveis em Vai
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Boas Novas for New Readers Book 1 and 2
Apresentações em áudio ou vídeo de histórias bíblicas em formato resumido ou interpretado.
Baixar tudo Vai
- Language MP3 Audio Zip (47.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (12.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (64.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (8.4MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
Jesus Film Project films - Vai - (Jesus Film Project)
The New Testament - Vai - (Faith Comes By Hearing)
Outros nomes para Vai
Bahasa Vai
Gallinas
Gallines
Vaï
Vai-Sprache
Vei
Vy
Ваи
瓦伊語
瓦伊语
Povos falantes deVai
Vai
Informação sobre Vai
Mais Informação: Also semi-literate in (Arabic, English), Understand Mende; Accult. The Vai script was the first one to be written in Liberia. NT has been done by Lutheran Bib. Trans, there are 3 denominations with growing churches in Vai.
População: 132,000
Alfabetização: 45
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.