Idioma Bauchi: Madaka
Nome do Idioma: Bauchi: Madaka
Nome ISO do Idioma: Bauchi [bsf]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2034
Etiqueta de idioma IETF: bsf-x-HIS2034
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 02034
Amostra de Bauchi: Madaka
Download Bauchi Madaka - The Two Roads.mp3
Gravações disponíveis em Bauchi: Madaka
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Boas Novas
Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções. Messages 1 & 2 are in Bauchi Madaka. Messages 3, 4, 5 & 6 are in Hausa:Kano
Baixar tudo Bauchi: Madaka
- Language MP3 Audio Zip (50.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (15.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (93.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (7.4MB)
Outros nomes para Bauchi: Madaka
Adeka
Bauchi (Nome ISO do Idioma)
Bauchi-Guda
Bauci
Baushi
Kushi
Idiomas relacionados a Bauchi: Madaka
- Bauchi (ISO Language)
Informação sobre Bauchi: Madaka
População: 5,000
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.