Idioma Gourma: Southern

Nome do Idioma: Gourma: Southern
Nome ISO do Idioma: Gourma [gux]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 1740
Etiqueta de idioma IETF: gux-x-HIS01740
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 01740

Amostra de Gourma: Southern

Download Gourma Southern - Noah.mp3

Gravações disponíveis em Gourma: Southern

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Gourma: Southern

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Gourmanchema - (Jesus Film Project)
The New Testament - Gulmancema - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Gourmantche - (Story Runners)
The Promise - Bible Stories - Gulmancema - (Story Runners)

Outros nomes para Gourma: Southern

Gourmanchema, Southern
Gourmanchema: Southern Gourmanchema
Gourmantche
Gourma: South
Gourmatchema
Moba
Southern Gourmanchema

Idiomas relacionados a Gourma: Southern

Informação sobre Gourma: Southern

Mais Informação: Understand French;Traditional Religion, Islam, Christian; New Testament.

Alfabetização: 15

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.