Idioma Mesme

Nome do Idioma: Mesme
Código ISO do Idioma: zim
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 1646
IETF Language Tag: zim
 

Amostra de Mesme

Mesme - The Challenge.mp3

Gravações disponíveis em Mesme

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Tornando-se um Amigo de Deus

Coleção de histórias bíblicas em áudio relacionadas a mensagens de evangelização. Ensinam sobre a salvação e sobre as bases do Cristianismo. Previously titled 'Words of Life 2'.

Baixar tudo Mesme

Outros nomes para Mesme

Djime
Djiwe
Zime
Zime of Kelo

Onde se fala Mesme

Cameroon
Chad

Idiomas relacionados a Mesme

Povos falantes deMesme

Mesme

Informação sobre Mesme

Mais Informação: Understand Ngambai, Close to Peve, Nguete, Herde; Christian, New Testament.

População: 20,120

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.