Idioma Palembang Malay

Nome do Idioma: Palembang Malay
Nome ISO do Idioma: Musi [mui]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 15424
IETF Language Tag: mui-x-HIS15424
Código ROD do Dialeto: 15424

Amostra de Palembang Malay

Malay (macrolanguage) Musi Palembang - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Palembang Malay

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Boas Novas

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Jesus Story

Áudio e Vídeo do filme "Jesus", baseado no evangelho de Lucas. Inclui "A História de Jesus" , que é uma peça baseada no filme "Jesus" em áudio.

Baixar tudo Palembang Malay

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Christ Film Project films - Palembang - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Palembang - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Palembang - (The Jesus Film Project)

Outros nomes para Palembang Malay

Melayu Palembang (Nome da língua local)
Musi: Palembang
Palembang

Onde se fala Palembang Malay

Indonesia

Idiomas relacionados a Palembang Malay

Informação sobre Palembang Malay

População: 500,000

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.