Żyjący Chrystus - Mashi

Czy to nagranie jest przydatne?

Chronologiczna seria nauczania Biblii od stworzenia do powtórnego przyjścia Chrystusa w 120 obrazach. Przynosi zrozumienie charakteru i nauczania Jezusa.

Numer programu: 65273
Długość programu: 2:38:22
Nazwa języka: Mashi
Przeczytaj skrypt
Pobieranie i zamawianie

Title and Wstęp

1:28

1. Title and Wstęp

Kristu Ku Matatekero [Obrazek 1. Christ in the Beginning]

0:46

2. Kristu Ku Matatekero [Obrazek 1. Christ in the Beginning]

Nyambi Wo Mbire Enu Yoyihe [Obrazek 2. God Created all Things]

0:51

3. Nyambi Wo Mbire Enu Yoyihe [Obrazek 2. God Created all Things]

Satana A Tumaura Adama Na Eva [Obrazek 3. Satan Tempts Adam and Eve]

1:10

4. Satana A Tumaura Adama Na Eva [Obrazek 3. Satan Tempts Adam and Eve]

Adam Na Eva Awa Cithza [Obrazek 4. Adam and Eve Cast Out]

0:54

5. Adam Na Eva Awa Cithza [Obrazek 4. Adam and Eve Cast Out]

Thsikumbwethzo Thsa Nyambi Kwa Abrahama [Obrazek 5. God's Promise to Abraham]

1:34

6. Thsikumbwethzo Thsa Nyambi Kwa Abrahama [Obrazek 5. God's Promise to Abraham]

Zakariya No Kangeru [Obrazek 6. Zachariasz and the Angel]

1:37

7. Zakariya No Kangeru [Obrazek 6. Zachariasz and the Angel]

Kangeru Ka Amba Na Madiya [Obrazek 7. The Angel Speaks to Mary]

0:50

8. Kangeru Ka Amba Na Madiya [Obrazek 7. The Angel Speaks to Mary]

Josefa No Kangeru [Obrazek 8. The Angel and Joseph]

0:59

9. Josefa No Kangeru [Obrazek 8. The Angel and Joseph]

Kwerekiwa Kwa Yesu [Obrazek 9. The Birth of Jesus]

0:43

10. Kwerekiwa Kwa Yesu [Obrazek 9. The Birth of Jesus]

Adithsana No Tungeru [Obrazek 10. The Shepherds and the Angels]

0:43

11. Adithsana No Tungeru [Obrazek 10. The Shepherds and the Angels]

Adithsana Aka Hungerithsa Kambu Aye Yesu [Obrazek 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

0:41

12. Adithsana Aka Hungerithsa Kambu Aye Yesu [Obrazek 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

Simioni A Okethza Ya Yesu [Obrazek 12. Simeon Prophesies about Jesus]

1:33

13. Simioni A Okethza Ya Yesu [Obrazek 12. Simeon Prophesies about Jesus]

Akwerume Owa Nyanyami 'A Na Mona Yesu [Obrazek 13. The Visit of the Wise Men]

1:27

14. Akwerume Owa Nyanyami 'A Na Mona Yesu [Obrazek 13. The Visit of the Wise Men]

Yesu Okudi Wanuke Mu Tembere [Obrazek 14. The Boy Jesus at the Temple]

0:48

15. Yesu Okudi Wanuke Mu Tembere [Obrazek 14. The Boy Jesus at the Temple]

Erongithsa Ya Johani Mukwakukorovethza [Obrazek 15. The Wiadomość of Jan the Baptist]

1:16

16. Erongithsa Ya Johani Mukwakukorovethza [Obrazek 15. The Wiadomość of Jan the Baptist]

Korovethzo Thza Yesu [Obrazek 16. The Baptism of Jesus]

0:55

17. Korovethzo Thza Yesu [Obrazek 16. The Baptism of Jesus]

Yesu A Mu Ereka Satana [Obrazek 17. Jesus Tested by Satan]

1:05

18. Yesu A Mu Ereka Satana [Obrazek 17. Jesus Tested by Satan]

Thsidika thso maruwo mu Kana [Obrazek 18. The Marriage Feast at Cana]

1:08

19. Thsidika thso maruwo mu Kana [Obrazek 18. The Marriage Feast at Cana]

Yesu A'rongithsa Nikodema [Obrazek 19. Jesus Teaches Nicodemus]

1:31

20. Yesu A'rongithsa Nikodema [Obrazek 19. Jesus Teaches Nicodemus]

Yesu No Mbuyama O Mu Samariya [Obrazek 20. Jesus and the Samaritan Woman]

1:21

21. Yesu No Mbuyama O Mu Samariya [Obrazek 20. Jesus and the Samaritan Woman]

Yesu No Muendithsi [Obrazek 21. Jesus and the Official]

1:09

22. Yesu No Muendithsi [Obrazek 21. Jesus and the Official]

Yesu Aethsa Erongwa Yenthzi Yo Kutanga [Obrazek 22. Jesus Calls the First Disciples]

1:05

23. Yesu Aethsa Erongwa Yenthzi Yo Kutanga [Obrazek 22. Jesus Calls the First Disciples]

Ku Waniwa Ko Thsi Thzo Thzingi [Obrazek 23. The Great Catch of Fish]

1:10

24. Ku Waniwa Ko Thsi Thzo Thzingi [Obrazek 23. The Great Catch of Fish]

Yesu A Tundithsa Mupepo Ou Mango [Obrazek 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

1:06

25. Yesu A Tundithsa Mupepo Ou Mango [Obrazek 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

Yesu A Porithsa Ngumwenya Peturu [Obrazek 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

0:49

26. Yesu A Porithsa Ngumwenya Peturu [Obrazek 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

Yesu A kwata Mu Kw'engondwe [Obrazek 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

1:12

27. Yesu A kwata Mu Kw'engondwe [Obrazek 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

Yesu A Ethsa Mateu Ku Mushupwera [Obrazek 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

1:35

28. Yesu A Ethsa Mateu Ku Mushupwera [Obrazek 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

Yesu Pa Dishambirera Dya Mateu [Obrazek 28. Jesus calls Mateusz to Follow Him]

1:07

29. Yesu Pa Dishambirera Dya Mateu [Obrazek 28. Jesus calls Mateusz to Follow Him]

Yesu A Porithsa Mukwerume Ku Kayoano [Obrazek 29. Jesus at Mateusz's Feast]

1:09

30. Yesu A Porithsa Mukwerume Ku Kayoano [Obrazek 29. Jesus at Mateusz's Feast]

Erongwa Yaa Cora Mahangu No Kuafenya Dyo Savata [Obrazek 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

1:35

31. Erongwa Yaa Cora Mahangu No Kuafenya Dyo Savata [Obrazek 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

Yesu A'porithsa Okuara Dyoko [Obrazek 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

0:59

32. Yesu A'porithsa Okuara Dyoko [Obrazek 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

Instrumentalny

2:02

33. Instrumentalny

Title and Wstęp

0:56

34. Title and Wstęp

Yesu A Rongithsa Anu [Obrazek 33. Jesus Teaches the People]

0:49

35. Yesu A Rongithsa Anu [Obrazek 33. Jesus Teaches the People]

Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema [Obrazek 34. Teaching about Light in the Darkness]

1:02

36. Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema [Obrazek 34. Teaching about Light in the Darkness]

Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango [Obrazek 35. Teaching about Revenge]

1:12

37. Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango [Obrazek 35. Teaching about Revenge]

Erongithsa Yo Ku Rombera [Obrazek 36. Teaching about Modlitwa]

0:46

38. Erongithsa Yo Ku Rombera [Obrazek 36. Teaching about Modlitwa]

Makuñwa Edi Mu Mwoyo [Obrazek 37. The Two Ways of Life]

0:55

39. Makuñwa Edi Mu Mwoyo [Obrazek 37. The Two Ways of Life]

Nthzio Thzo Pa Diwe [Obrazek 38. The House on the Rock]

1:12

40. Nthzio Thzo Pa Diwe [Obrazek 38. The House on the Rock]

Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana [Obrazek 39. Jesus Raises a Widow's Son]

1:03

41. Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana [Obrazek 39. Jesus Raises a Widow's Son]

Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga [Obrazek 40. Jan the Baptist in Prison]

1:30

42. Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga [Obrazek 40. Jan the Baptist in Prison]

Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu [Obrazek 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

1:14

43. Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu [Obrazek 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

Kathsimo Ko Mukwa Kukuna [Obrazek 42. The Parable of the Sower]

1:10

44. Kathsimo Ko Mukwa Kukuna [Obrazek 42. The Parable of the Sower]

Kathsimo Ko Mbuto [Obrazek 43. The Parable of the Seed]

1:21

45. Kathsimo Ko Mbuto [Obrazek 43. The Parable of the Seed]

Kathsimo Ko Ohatu [Obrazek 44. The Parable of the Weeds]

1:33

46. Kathsimo Ko Ohatu [Obrazek 44. The Parable of the Weeds]

Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka [Obrazek 45. The Parable of the Hidden Treasure]

0:57

47. Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka [Obrazek 45. The Parable of the Hidden Treasure]

Yesu A Tutwarithsa Dyungu [Obrazek 46. Jesus Calms the Storm]

1:12

48. Yesu A Tutwarithsa Dyungu [Obrazek 46. Jesus Calms the Storm]

Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango [Obrazek 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

1:21

49. Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango [Obrazek 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga [Obrazek 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

1:15

50. Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga [Obrazek 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw'afu [Obrazek 49. A Dead Girl is Raised to Life]

1:13

51. Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw'afu [Obrazek 49. A Dead Girl is Raised to Life]

Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi [Obrazek 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

1:14

52. Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi [Obrazek 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

Yesu Aekutithsa Anu O 5000 [Obrazek 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

1:31

53. Yesu Aekutithsa Anu O 5000 [Obrazek 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

Yesu A Enda Pa Meyu [Obrazek 52. Jesus Walks on the Water]

1:11

54. Yesu A Enda Pa Meyu [Obrazek 52. Jesus Walks on the Water]

Ethsima Yo Mwoyo [Obrazek 53. The Bread of Life]

1:36

55. Ethsima Yo Mwoyo [Obrazek 53. The Bread of Life]

Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana [Obrazek 54. The Faith of a Foreign Woman]

1:38

56. Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana [Obrazek 54. The Faith of a Foreign Woman]

Shiamba a mu porithsa [Obrazek 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

1:12

57. Shiamba a mu porithsa [Obrazek 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho [Obrazek 56. Jesus Heals a Blind Man]

1:01

58. Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho [Obrazek 56. Jesus Heals a Blind Man]

Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu [Obrazek 57. Peter's Confession of the Christ]

1:15

59. Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu [Obrazek 57. Peter's Confession of the Christ]

Yesu Kristu A Apiruka [Obrazek 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

1:18

60. Yesu Kristu A Apiruka [Obrazek 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango [Obrazek 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

1:13

61. Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango [Obrazek 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Peturu A Terera Tempere [Obrazek 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Instrumentalny]

2:03

62. Peturu A Terera Tempere [Obrazek 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Instrumentalny]

Wstęp

0:57

63. Wstęp

Edye Omukuru Nene Mu Muvuthso Wa Nyambi [Obrazek 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

0:58

64. Edye Omukuru Nene Mu Muvuthso Wa Nyambi [Obrazek 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

Kathsimo Ko Dingu dyo Kuyonga [Obrazek 62. Parable of the Lost Sheep]

1:08

65. Kathsimo Ko Dingu dyo Kuyonga [Obrazek 62. Parable of the Lost Sheep]

Kathsimo Ko Mupika O Kukana Kukwatera [Obrazek 63. Parable of the Unforgiving Servant]

1:42

66. Kathsimo Ko Mupika O Kukana Kukwatera [Obrazek 63. Parable of the Unforgiving Servant]

Mbuyama O Dihere-here A Kwatiwa O Kurembeka [Obrazek 64. The Woman Caught in Adultery]

1:22

67. Mbuyama O Dihere-here A Kwatiwa O Kurembeka [Obrazek 64. The Woman Caught in Adultery]

Yesu Aporithsa Mukwerume Oywerekire O Kunafu Meho [Obrazek 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

1:15

68. Yesu Aporithsa Mukwerume Oywerekire O Kunafu Meho [Obrazek 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

Kathsimo Ko Mudithsani O Muwawa [Obrazek 66. Parable of the Good Shepherd]

1:23

69. Kathsimo Ko Mudithsani O Muwawa [Obrazek 66. Parable of the Good Shepherd]

Kathsimo Ko Musamariya O Muwa [Obrazek 67. Parable of the Good Samaritan]

1:21

70. Kathsimo Ko Musamariya O Muwa [Obrazek 67. Parable of the Good Samaritan]

Yesu Mu diumbo Dya Madiya Na Mareta [Obrazek 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

1:04

71. Yesu Mu diumbo Dya Madiya Na Mareta [Obrazek 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

Kathsimo Ko Mbusha Munu Pakaci Ko Thsiku [Obrazek 69. Parable of the Friend at Midnight]

1:33

72. Kathsimo Ko Mbusha Munu Pakaci Ko Thsiku [Obrazek 69. Parable of the Friend at Midnight]

Kathsimo Ko Fumanyi O Mutomba [Obrazek 70. Parable of the Rich Fool]

1:18

73. Kathsimo Ko Fumanyi O Mutomba [Obrazek 70. Parable of the Rich Fool]

Apika Oku Ciroithsera Yo Ku Keya Kwa Ñathsirewo [Obrazek 71. Servants Ready for their Master's Return]

1:03

74. Apika Oku Ciroithsera Yo Ku Keya Kwa Ñathsirewo [Obrazek 71. Servants Ready for their Master's Return]

Yesu A Porithsa Mbuyama O Kukundumana Muongo [Obrazek 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

1:14

75. Yesu A Porithsa Mbuyama O Kukundumana Muongo [Obrazek 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

Kathsimo Ko Thisidika Thso Thsikuru [Obrazek 73. Parable of the Great Feast]

1:27

76. Kathsimo Ko Thisidika Thso Thsikuru [Obrazek 73. Parable of the Great Feast]

Kathsimo Ko Muwayawaya O Kuyonga [Obrazek 74. Parable of the Lost Coin]

1:21

77. Kathsimo Ko Muwayawaya O Kuyonga [Obrazek 74. Parable of the Lost Coin]

Kathsimo Ko Mwana O Kuyonga [Obrazek 75. Parable of Zagubiony Syn]

0:52

78. Kathsimo Ko Mwana O Kuyonga [Obrazek 75. Parable of Zagubiony Syn]

Mwana O Kuyonga Mukaci Ko Nguru [Obrazek 76. Zagubiony Syn Among the Pigs]

1:00

79. Mwana O Kuyonga Mukaci Ko Nguru [Obrazek 76. Zagubiony Syn Among the Pigs]

Mwana O Kuyonga A Kahuka Ku Diumbo [Obrazek 77. Zagubiony Syn Returns Home]

1:07

80. Mwana O Kuyonga A Kahuka Ku Diumbo [Obrazek 77. Zagubiony Syn Returns Home]

Fumanyi Na Mukwakuromba [Obrazek 78. The Rich Man and the Beggar]

1:45

81. Fumanyi Na Mukwakuromba [Obrazek 78. The Rich Man and the Beggar]

Yesu A Pindura Lazaro Kw'afu [Obrazek 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

1:55

82. Yesu A Pindura Lazaro Kw'afu [Obrazek 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

Yesu Aporithsa A Kw'engondwe O Dikumi [Obrazek 80. Jesus Heals Ten Lepers]

1:28

83. Yesu Aporithsa A Kw'engondwe O Dikumi [Obrazek 80. Jesus Heals Ten Lepers]

Kathsimo Ko Difakathzi O Muooto [Obrazek 81. Parable of the Persistent Widow]

1:48

84. Kathsimo Ko Difakathzi O Muooto [Obrazek 81. Parable of the Persistent Widow]

Mufarithsi No Muterithsi [Obrazek 82. The Pharisee and the Tax Collector]

1:35

85. Mufarithsi No Muterithsi [Obrazek 82. The Pharisee and the Tax Collector]

Yesu A'fiyawera Anuke [Obrazek 83. Jesus Blesses the Children]

1:09

86. Yesu A'fiyawera Anuke [Obrazek 83. Jesus Blesses the Children]

Yesu No Fumanyi O Mucaha [Obrazek 84. Jesus and the Rich Young Man]

1:25

87. Yesu No Fumanyi O Mucaha [Obrazek 84. Jesus and the Rich Young Man]

Kathsimo K'akwakukwama Mu Dikanda [Obrazek 85. Parable of Workers in the Vineyard]

1:38

88. Kathsimo K'akwakukwama Mu Dikanda [Obrazek 85. Parable of Workers in the Vineyard]

Yesu A'porithsa Mukwakuromba O Kufa Meho Mu Jeriko [Obrazek 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

1:04

89. Yesu A'porithsa Mukwakuromba O Kufa Meho Mu Jeriko [Obrazek 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

Yesu Na Zakiya [Obrazek 87. Jesus and Zacchaeus]

1:44

90. Yesu Na Zakiya [Obrazek 87. Jesus and Zacchaeus]

Yesu Aengena Mu Yerusalema [Obrazek 88. Jesus Enters Jerusalem]

0:58

91. Yesu Aengena Mu Yerusalema [Obrazek 88. Jesus Enters Jerusalem]

Yesu Aroithsa Mu Tembere [Obrazek 89. Jesus Clears the Temple]

1:08

92. Yesu Aroithsa Mu Tembere [Obrazek 89. Jesus Clears the Temple]

Kathsimo Kanjimi O Wamango [Obrazek 90. Parable of the Wicked Tenants]

1:54

93. Kathsimo Kanjimi O Wamango [Obrazek 90. Parable of the Wicked Tenants]

Yo Kutera Dithsimu Kwa Sesare [Obrazek 91. Paying Taxes to Caesar]

0:56

94. Yo Kutera Dithsimu Kwa Sesare [Obrazek 91. Paying Taxes to Caesar]

Nupu Thza Difakathzi O Hepwe [Obrazek 92. The Poor Widow's Offering]

1:08

95. Nupu Thza Difakathzi O Hepwe [Obrazek 92. The Poor Widow's Offering]

Yesu A'rongithsa Ye Kati Yo Mahurerero O Kaye [Obrazek 93. Jesus Teaches about the End Times]

1:13

96. Yesu A'rongithsa Ye Kati Yo Mahurerero O Kaye [Obrazek 93. Jesus Teaches about the End Times]

Kathsimo Ko Maungu O Dikumi [Obrazek 94. Parable of the Ten Virgins]

1:51

97. Kathsimo Ko Maungu O Dikumi [Obrazek 94. Parable of the Ten Virgins]

Kathsimo Ke'pa Ya Nyambi [Obrazek 95. Parable of the Talents]

1:28

98. Kathsimo Ke'pa Ya Nyambi [Obrazek 95. Parable of the Talents]

Kathsimo Ko Mangu No Membe [Obrazek 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Instrumentalny]

2:02

99. Kathsimo Ko Mangu No Membe [Obrazek 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Instrumentalny]

Wstęp

0:57

100. Wstęp

Yesu Awethsiwa Maathzi Mu Betania [Obrazek 97. Jesus Anointed at Bethany]

1:18

101. Yesu Awethsiwa Maathzi Mu Betania [Obrazek 97. Jesus Anointed at Bethany]

Judasi Isikariota Aomba Yesu [Obrazek 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

0:53

102. Judasi Isikariota Aomba Yesu [Obrazek 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

Yesu Ahupa Mauru Erongwa Yenthzi [Obrazek 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

1:06

103. Yesu Ahupa Mauru Erongwa Yenthzi [Obrazek 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

Kurongithsa Pa Murarero O Mahurerero [Obrazek 100. Teaching at the Last Supper]

1:32

104. Kurongithsa Pa Murarero O Mahurerero [Obrazek 100. Teaching at the Last Supper]

Erongithsa Yo Veine O Shemwa [Obrazek 101. Teaching about the True Vine]

1:29

105. Erongithsa Yo Veine O Shemwa [Obrazek 101. Teaching about the True Vine]

Yesu A'rombera Mu Getisimani [Obrazek 102. Jesus Prays in Gethsemane]

1:16

106. Yesu A'rombera Mu Getisimani [Obrazek 102. Jesus Prays in Gethsemane]

Yesu Akwatiwa [Obrazek 103. Jesus Arrested]

1:03

107. Yesu Akwatiwa [Obrazek 103. Jesus Arrested]

Yesu Amuthzekithsa Pa Meho A Mupurisita Shokuru [Obrazek 104. Jesus Tried Before the High Priest]

0:58

108. Yesu Amuthzekithsa Pa Meho A Mupurisita Shokuru [Obrazek 104. Jesus Tried Before the High Priest]

Peturu Ahamura Yesu [Obrazek 105. Peter Denies Jesus]

1:20

109. Peturu Ahamura Yesu [Obrazek 105. Peter Denies Jesus]

Yesu A Muthzekisa Kwa Pilato [Obrazek 106. Jesus Tried Before Pilate]

1:27

110. Yesu A Muthzekisa Kwa Pilato [Obrazek 106. Jesus Tried Before Pilate]

Yesu Amutwara Kukamwamba [Obrazek 107. Jesus Led Out to be Crucified]

0:48

111. Yesu Amutwara Kukamwamba [Obrazek 107. Jesus Led Out to be Crucified]

Yesu A Ambiwa [Obrazek 108. The Crucifixion]

1:00

112. Yesu A Ambiwa [Obrazek 108. The Crucifixion]

Yesu A'vumbekiwa [Obrazek 109. The Burial of Jesus]

1:12

113. Yesu A'vumbekiwa [Obrazek 109. The Burial of Jesus]

Ambuyama Pa Thsidi [Obrazek 110. The Women at the Tomb]

1:11

114. Ambuyama Pa Thsidi [Obrazek 110. The Women at the Tomb]

Peturu Na Johani Pa Thsidi Thso Mukunguru [Obrazek 111. Peter and Jan at the Empty Tomb]

1:03

115. Peturu Na Johani Pa Thsidi Thso Mukunguru [Obrazek 111. Peter and Jan at the Empty Tomb]

Yesu A'hokoka Kwa Madiya Magadalena [Obrazek 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

1:12

116. Yesu A'hokoka Kwa Madiya Magadalena [Obrazek 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

Yesu Okudi Mu Dikuñwa Dyo Kuthza Ku Emmausi [Obrazek 113. Jesus on the Road to Emmaus]

1:05

117. Yesu Okudi Mu Dikuñwa Dyo Kuthza Ku Emmausi [Obrazek 113. Jesus on the Road to Emmaus]

Yesu A'hokoka Kwirongwa Yenthzi [Obrazek 114. Jesus Appears to His Disciples]

1:01

118. Yesu A'hokoka Kwirongwa Yenthzi [Obrazek 114. Jesus Appears to His Disciples]

Yesu A Hokoka Kwa Tomasi [Obrazek 115. Jesus Appears to Thomas]

1:11

119. Yesu A Hokoka Kwa Tomasi [Obrazek 115. Jesus Appears to Thomas]

Yesu A Hokoka Mu Galilea [Obrazek 116. Jesus Appears in Galilee]

1:10

120. Yesu A Hokoka Mu Galilea [Obrazek 116. Jesus Appears in Galilee]

Yesu A Atuma Erongwa Yenthzi [Obrazek 117. Jesus Commissions His Disciples]

1:02

121. Yesu A Atuma Erongwa Yenthzi [Obrazek 117. Jesus Commissions His Disciples]

Yesu A Athzina Muwiru [Obrazek 118. Jesus Ascends into Heaven]

1:31

122. Yesu A Athzina Muwiru [Obrazek 118. Jesus Ascends into Heaven]

Yesu Ku Dyoko Dyo Rudyo Dya Nyambi Muwiru [Obrazek 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

2:04

123. Yesu Ku Dyoko Dyo Rudyo Dya Nyambi Muwiru [Obrazek 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

Yesu Kenge A Ku Ka Huka Karo [Obrazek 120. Jesus Will Return]

1:23

124. Yesu Kenge A Ku Ka Huka Karo [Obrazek 120. Jesus Will Return]

Kumanenena [Zakończenie ▪ Instrumentalny]

2:45

125. Kumanenena [Zakończenie ▪ Instrumentalny]

Pobieranie i zamawianie

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Skontaktuj się z nami for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Nagrywanie jest kosztowne. Rozważ przekazanie darowizny na rzecz GRN, aby umożliwić kontynuację tej posługi.

Chętnie poznamy Twoją opinię na temat tego, jak możesz wykorzystać to nagranie i jakie są wyniki. Skontaktuj się z linią opinii.

Powiązana informacja

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

"The Living Christ" audio-visual - This comprehensive audio visual uses 120 pictures to give a more in depth view of the life and ministry of Jesus.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

How to use GRN Audio visual resources - 2: Going Deeper - This article gives further explanation of how people learn from the stories, and why the stories do not have a lot of commentary.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach