Zapoteco de Yalálag język

Nazwa języka: Zapoteco de Yalálag
Kod języka ISO: zpu
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 2740
IETF Language Tag: zpu
 

Próbka Zapoteco de Yalálag

Ściągnij Zapotec Zapoteco de Yalálag - Noah.mp3

Audio recordings available in Zapoteco de Yalálag

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Messages w/ ZAPOTECO: Betaza

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Recordings in related languages

Zapotec Diagnostic (in Zapotec)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Ściągnij wszystko Zapoteco de Yalálag

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Zapoteco, Yalalag - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Zapotec, Yalálag - (Scripture Earth)
The New Testament - Zapoteco de Yalálag - 2000 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Inne nazwy dla Zapoteco de Yalálag

Di'll Wlhall Yalhalhg
Yalálag Zapotec
Zapoteco de Yalalag
Zapoteco, Yalalag
Zapotec, Yalalag (Nazwa języka ISO)
Zapotèque (Yalalag)

Języki związane z Zapoteco de Yalálag

Grupy osób, które mówią Zapoteco de Yalálag

Zapoteco, Yalalag

Informacje o Zapoteco de Yalálag

Inne informacje: Close to & Understand Z.: Beta., Z.: So. Mat.Cajo., Understand Spanish; Pentacostal.

Alfabetyzacja: 20

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.