Shingazidja język
Nazwa języka: Shingazidja
Kod języka ISO: zdj
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 6003
IETF Language Tag: zdj
Próbka Shingazidja
Shingazidja - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Shingazidja
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.
Dobre wieści
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Lamb of God
Wiadomości od rodzimych wierzących dla ewangelizacji, wzrostu i zachęty. Może kłaść nacisk na wyznanie, ale podąża za głównym nurtem nauczania chrześcijańskiego.
Ściągnij wszystko Shingazidja
- MP3 Audio (77.5MB)
- Low-MP3 Audio (16.2MB)
- MPEG4 Slideshow (90.7MB)
- AVI for VCD Slideshow (27.2MB)
- 3GP Slideshow (9.1MB)
- MP3 Audio Zip (77.6MB)
- Low-MP3 Audio Zip (16.2MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film Project films - Comorian, Shingazidja - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Shingazidja
Comorian, Ngazidja (Nazwa języka ISO)
Comorian, Shingazidja
Comorien (Ngazidja)
Ngazidja
Ngazidja Comorian
Ngazija
Shingazija
Zhuang, Central Hongshuihe
Gdzie mówi się Shingazidja
Grupy osób, które mówią Shingazidja
Comorian, Ngazidja
Informacje o Shingazidja
Inne informacje: Literate in French; Bible portions.
Pracuj z GRN w tym języku
Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.