Wom [Papua New Guinea] język
Nazwa języka: Wom [Papua New Guinea]
Kod języka ISO: wmo
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 5107
IETF Language Tag: wmo
download Pliki do pobrania
Próbka Wom [Papua New Guinea]
Ściągnij Wom [Papua New Guinea] - Good News.mp3
Audio recordings available in Wom [Papua New Guinea]
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Dobre wieści 1-20
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.
Recordings in related languages

Słowa Życia (in Wom Group)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Wom [Papua New Guinea]
speaker Language MP3 Audio Zip (87.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (25MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (177.4MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Christian videos, Bibles and songs in Wom - (SaveLongGod)
Inne nazwy dla Wom [Papua New Guinea]
Mie
Wam
Wom
Wom (Papua New Guinea) (Nazwa języka ISO)
Gdzie mówi się Wom [Papua New Guinea]
Papua Nowa Gwinea (w Sandaun, East Sepik) - Indigenous język star
Języki związane z Wom [Papua New Guinea]
- Wom [Papua New Guinea] (Papua New Guinea, Sandaun, East Sepik) - ISO Language [wmo] volume_up
Grupy osób, które mówią Wom [Papua New Guinea]
Wom, Wam
Informacje o Wom [Papua New Guinea]
Inne informacje: Understand Tok Pisin, English; nominal Christian, cults.
Alfabetyzacja: 5
Pracuj z GRN w tym języku
Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.