Wybierz język

mic

Udział

Udostępnij link

QR code for https://globalrecordings.net/language/tqu

Baniata język

Nazwa języka: Baniata
Kod języka ISO: tqu
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 3605
IETF Language Tag: tqu
download Pliki do pobrania

Próbka Baniata

Ściągnij Baniata - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Baniata

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Dobre wieści
47:49

Dobre wieści

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Jisu Zo Setani Mani Ira Za Ha, Nabo Qizoso [TLC Lesson 7 - Living Christ's Victory over Satan]
25:46

Jisu Zo Setani Mani Ira Za Ha, Nabo Qizoso [TLC Lesson 7 - Living Christ's Victory over Satan]

Lekcje biblijne o życiu i służbie Jezusa Chrystusa. Każdy z nich wykorzystuje wybór 8-12 zdjęć z większej serii zdjęć The Living Christ 120.

Słowa Życia
7:01

Słowa Życia

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Same both sides.

Piosenki
41:40

Piosenki

Zbiory muzyki chrześcijańskiej, pieśni lub hymnów.

Ściągnij wszystko Baniata

Inne nazwy dla Baniata

Lokuru
Mbaniata
Touo (Nazwa języka ISO)
TOUO (Nazwa potoczna)

Gdzie mówi się Baniata

Wyspy Salomona

Grupy osób, które mówią Baniata

Baniata

Informacje o Baniata

Inne informacje: Understand Roviana, nominal & few com. Christian, culture.

Pracuj z GRN w tym języku

Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.