Kumera język

Nazwa języka: Kumera
Kod języka ISO: tnk
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 4709
IETF Language Tag: tnk
 

Próbka Kumera

Ściągnij Kumera - Testimony.mp3

Audio recordings available in Kumera

Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia w/ BISLAMA

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Recordings in related languages

Słowa Życia w/ BISLAMA (in Emera)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę. Includes BISLAMA

Ściągnij wszystko Kumera

Audio/wideo z innych źródeł

The New Testament - Nafe (Kwamera) 2013 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)

Inne nazwy dla Kumera

Kwamera (Nazwa języka ISO)
Nafe
Ncfe
Neninafe
N?fe
N?nin?fe
Nxnincfe
Southeast Danna
Southeast Tanna

Języki związane z Kumera

Grupy osób, które mówią Kumera

Kwamera

Informacje o Kumera

Inne informacje: Understand Bislama; New Testament.

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.