Malagasy, Sakalava język

Nazwa języka: Malagasy, Sakalava
Kod języka ISO: skg
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 3532
IETF Language Tag: skg
 

Próbka Malagasy, Sakalava

Malagasy Sakalava - God Our Creator.mp3

Audio recordings available in Malagasy, Sakalava

Z naszych danych wynika, że ​​możemy mieć albo stare nagrania, które zostały wycofane, albo nowe nagrania dokonane w tym języku.

Jeśli jesteś zainteresowany uzyskaniem któregokolwiek z tych niewydanych lub wycofanych materiałów, prosimy Skontaktuj się z Global Studio GRN.

Recordings in related languages

Vaovao Soa [Dobre wieści] (in Malagasy: Vezo)

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

LLL 1 - Fanomboha Miarake Amin'-Janahary [Patrz, słuchaj i żyj 1 Zaczynając od BOGA] (in Malagasy: Vezo)

Księga 1 serii audiowizualnej z historiami biblijnymi Adama, Noego, Hioba, Abrahama. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 2 - Lelahy Maherin-Janahare Rey [Patrz, słuchaj i żyj 2 Potężni mężczyźni Boga] (in Malagasy: Vezo)

Księga 2 serii audiowizualnej z historiami biblijnymi Jakuba, Józefa, Mojżesza. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 3 - Faharebaha Baka Amin-Janahare [Patrz, słuchaj i żyj 3 Zwycięstwo przez BOGA] (in Malagasy: Vezo)

Księga 3 audiowizualnej serii z historiami biblijnymi Jozuego, Debory, Gedeona, Samsona. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 4 - Panompon-Janahare Reo [Patrz, słuchaj i żyj 4 Sługi BOŻE] (in Malagasy: Vezo)

Księga 4 audiowizualnej serii z historiami biblijnymi Rut, Samuela, Dawida, Eliasza. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 5 - Ty Fitsapà Amy Njanahare Ao [Patrz, słuchaj i żyj 5 Na próbie dla BOGA] (in Malagasy: Vezo)

Księga 5 audiowizualnej serii z historiami biblijnymi Elizeusza, Daniela, Jonasza, Nehemiasza, Estery. O ewangelizację, zakładanie kościołów, systematyczne nauczanie chrześcijańskie. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 6 - Jesosy Panoro [Patrz, słuchaj i żyj 6 JEZUS - Nauczyciel i Uzdrowiciel] (in Malagasy: Vezo)

Księga 6 audiowizualnej serii z biblijnymi opowieściami o Jezusie od Mateusza i Marka. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 7 - Jesosy Ro Tompo [Patrz, słuchaj i żyj 7 JEZUS - Pan i Zbawiciel] (in Malagasy: Vezo)

Księga 7 serii audiowizualnej z historiami biblijnymi Jezusa od Łukasza i Jana. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 8 - Ty Asa Ty Fanahy Masy [Patrz, słuchaj i żyj 8 Aktów DUCHA ŚWIĘTEGO] (in Malagasy: Vezo)

ósma księga serii audiowizualnej z historiami biblijnymi młodego kościoła i Pawła. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie. Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Audio/wideo z innych źródeł

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Sakalava Analalava - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Sakalava Besalampy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Inne nazwy dla Malagasy, Sakalava

Malagasy: Sakalava
Malagasy Sakalava Tsimihety mix
Sakalava
Tsimihety

Gdzie mówi się Malagasy, Sakalava

Madagascar

Języki związane z Malagasy, Sakalava

Grupy osób, które mówią Malagasy, Sakalava

Sakalava, Northern ▪ Vezo

Informacje o Malagasy, Sakalava

Inne informacje: Understand French, Literate (young); Animist & Christian; Literate culture.

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.