Pitjantjatjara język

Nazwa języka: Pitjantjatjara
Kod języka ISO: pjt
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 23038
IETF Language Tag: pjt
 

Audio recordings available in Pitjantjatjara

Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.

Recordings in related languages

Dobre wieści (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Jesu Ungamani Mina Wankanya (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Zbiory muzyki chrześcijańskiej, pieśni lub hymnów.

Nyiri Wirunya Bible (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Zbiory muzyki chrześcijańskiej, pieśni lub hymnów.

Piosenki - Ernabella Girls Choir (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Zbiory muzyki chrześcijańskiej, pieśni lub hymnów.

Jonasz (Bible Society Reader) (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Czytania biblijne całych ksiąg z konkretnymi, uznanymi, przetłumaczonymi fragmentami Pisma Świętego z niewielkim komentarzem lub bez komentarza.

Hebrajczyków (in Pitjantjatjara: Ernabella)

Część lub całość 58. księgi Biblii

Audio/wideo z innych źródeł

The New Testament - Pitjantjatjara - Bible Society Australia 2002 - (Faith Comes By Hearing)

Inne nazwy dla Pitjantjatjara

Pithantjatjarra
Pitjantjara
Pitjantjatjarra
Pityantyatyara

Gdzie mówi się Pitjantjatjara

Australia

Języki związane z Pitjantjatjara

Grupy osób, które mówią Pitjantjatjara

Pitjantjatjara

Pracuj z GRN w tym języku

Czy pasjonujesz się Jezusem i przekazujesz chrześcijańską ewangelię tym, którzy nigdy nie słyszeli orędzia biblijnego w swoim języku serca? Czy jesteś językiem ojczystym tego języka lub znasz kogoś, kto jest? Czy chciałbyś nam pomóc, badając lub dostarczając informacje na temat tego języka, czy też pomóc nam znaleźć kogoś, kto pomoże nam go przetłumaczyć lub nagrać? Czy chciałbyś sponsorować nagrania w tym lub jakimkolwiek innym języku? Jeśli tak, prosimy o Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.