Nyiha, Tanzania język
Nazwa języka: Nyiha, Tanzania
Kod języka ISO: nih
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 1059
IETF Language Tag: nih
download Pliki do pobrania
Próbka Nyiha, Tanzania
Ściągnij Nyiha Tanzania - Noah.mp3
Audio recordings available in Nyiha, Tanzania
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Słowa Życia
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Recordings in related languages

Słowa Życia (in Kinyika)
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Nyiha, Tanzania
speaker Language MP3 Audio Zip (49.8MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (12.7MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (82.4MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Jesus Film in Ishinyiha - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Nyiha, Tanzania
Ishinyiha
Isinyixa
Kinyiha
Nyiha
Nyiha (Tanzania)
Nyiha Wandya
Nyika
Nyixa
Shinyiha
Gdzie mówi się Nyiha, Tanzania
Języki związane z Nyiha, Tanzania
- Nyiha, Tanzania (ISO Language) volume_up
- Kinyika (Language Variety) volume_up
- Nyiha, Tanzania: Kinyika (Language Variety)
- Nyiha, Tanzania: Mbozi (Language Variety)
- Nyiha, Tanzania: Sumbawanga (Language Variety)
- Nyiha: Wandya (Language Variety)
Grupy osób, które mówią Nyiha, Tanzania
Nyiha
Informacje o Nyiha, Tanzania
Populacja: 626,000
Pracuj z GRN w tym języku
Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.