Kanauri język
Nazwa języka: Kanauri
Kod języka ISO: kfk
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 2444
IETF Language Tag: kfk
download Pliki do pobrania
Próbka Kanauri
Ściągnij Kanauri - The Lost Sheep.mp3
Audio recordings available in Kanauri
Nagrania te są przeznaczone do ewangelizacji i podstawowych nauk biblijnych, aby nieść przesłanie ewangelii ludziom, którzy nie potrafią czytać lub pochodzą z kultur ustnych, szczególnie grupom, do których nie dotarła.

Dobre wieści
Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Jesus Story
Audio i wideo z filmu Jezus, zaczerpnięte z ewangelii Łukasza. Obejmuje historię Jezusa, która jest dramatem dźwiękowym opartym na filmie Jezusa.

The Grace of God
Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.
Ściągnij wszystko Kanauri
speaker Language MP3 Audio Zip (204.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (40.3MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (293.2MB)
Audio/wideo z innych źródeł
Bible Stories - Kinnauri - (OneStory Partnership)
Jesus Film in Kinnauri - (Jesus Film Project)
Inne nazwy dla Kanauri
Kanaury Anuskad
Kanawari
Kanawi
Kanoreunu Skad
Kanorin Skad
Kanorug Skadd
Kinauri
Kinawri
Kinnaura Yanuskad
Kinnauri (Nazwa języka ISO)
Kinner
Kinori
Koonawure
Kunawari
Kunawur
Lower Kinnauri
Malhesti
Milchan
Milchanang
Milchang
Tibas Skad
कनौरी
Gdzie mówi się Kanauri
Grupy osób, które mówią Kanauri
Kinnaura
Informacje o Kanauri
Inne informacje: Understand Hindi, Pahari; Some Buddhists, no Christian.
Populacja: 78,100
Pracuj z GRN w tym języku
Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.
Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.