Wybierz język

mic

Guarani, Eastern Bolivian język

Nazwa języka: Guarani, Eastern Bolivian
Kod języka ISO: gui
Zakres językowy: ISO Language
Państwo językowe: Verified
Numer języka GRN: 29022
IETF Language Tag: gui
download Pliki do pobrania

Audio recordings available in Guarani, Eastern Bolivian

Obecnie nie posiadamy żadnych nagrań w tym języku.

Recordings in related languages

Audiovisual Buenas Nuevas [Dobre wieści]
41:53
Audiovisual Buenas Nuevas [Dobre wieści] (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Dobre wieści
43:56
Dobre wieści (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)

Audiowizualne lekcje biblijne w 40 sekcjach z obrazkami. Zawiera przegląd Biblii od stworzenia do Chrystusa i nauczanie o życiu chrześcijańskim. Do ewangelizacji i zakładania kościołów.

Patrz, słuchaj i żyj 6 JEZUS - Nauczyciel i Uzdrowiciel
35:45
Patrz, słuchaj i żyj 6 JEZUS - Nauczyciel i Uzdrowiciel (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)

Księga 6 audiowizualnej serii z biblijnymi opowieściami o Jezusie od Mateusza i Marka. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie.

Patrz, słuchaj i żyj 6 JEZUS - Nauczyciel i Uzdrowiciel
42:35
Patrz, słuchaj i żyj 6 JEZUS - Nauczyciel i Uzdrowiciel (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)

Księga 6 audiowizualnej serii z biblijnymi opowieściami o Jezusie od Mateusza i Marka. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie.

Patrz, słuchaj i żyj 7 JEZUS - Pan i Zbawiciel
32:25
Patrz, słuchaj i żyj 7 JEZUS - Pan i Zbawiciel (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)

Księga 7 serii audiowizualnej z historiami biblijnymi Jezusa od Łukasza i Jana. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie.

Patrz, słuchaj i żyj 7 JEZUS - Pan i Zbawiciel
33:56
Patrz, słuchaj i żyj 7 JEZUS - Pan i Zbawiciel (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)

Księga 7 serii audiowizualnej z historiami biblijnymi Jezusa od Łukasza i Jana. O ewangelizację, zakładanie kościołów i systematyczne nauczanie chrześcijańskie.

Słowa Życia
32:35
Słowa Życia (in Guarani, Eastern Bolivian: Izoceno)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 1
43:18
Słowa Życia 1 (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 2
35:40
Słowa Życia 2 (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Słowa Życia 3
14:16
Słowa Życia 3 (in Guarani, Eastern Bolivian: Ava)

Krótkie historie biblijne audio i przesłania ewangelizacyjne, które wyjaśniają zbawienie i dają podstawową naukę chrześcijańską. Każdy program jest dostosowanym i kulturowo odpowiednim wyborem scenariuszy i może zawierać piosenki i muzykę.

Ściągnij wszystko Guarani, Eastern Bolivian

Audio/wideo z innych źródeł

Jesus Film Project films - Guarani, Bolivian, Eastern - (Jesus Film Project)
The New Testament - Guarani, Eastern Bolivian - (Faith Comes By Hearing)

Inne nazwy dla Guarani, Eastern Bolivian

Eastern Bolivian Guarani
Guarani
Guaraní Boliviano Oriental
Guarani Occidental
Guarayo (Nazwa języka ISO)
Guasurango
Nandeva
Western Argentine Guarani

Gdzie mówi się Guarani, Eastern Bolivian

Boliwia

Języki związane z Guarani, Eastern Bolivian

Grupy osób, które mówią Guarani, Eastern Bolivian

Chane ▪ Guarani, Eastern Bolivian

Pracuj z GRN w tym języku

Czy możesz dostarczyć informacji, przetłumaczyć lub pomóc w nagraniu tego języka? Czy możesz sponsorować nagrania w tym lub innym języku? Skontaktuj się z Infolinią Języka GRN.

Należy pamiętać, że GRN jest organizacją non-profit i nie płaci za tłumaczy ani pomocników językowych. Wszelka pomoc udzielana jest dobrowolnie.